ABOUT ME

ABOUT ME
ABOUT ME

СТИЛЕВЫЕ ТИПАЖИ

СТИЛЕВЫЕ ТИПАЖИ
СТИЛЕВЫЕ ТИПАЖИ

INSTAGRAM

INSTAGRAM
УСЛУГИ СТИЛИСТА

Правильные произношения зарубежных брендов. Правильно ли говорить как в песне "На лабутенах" ?


Всем привет! 

Помните набившую оскомину песню "На лабутенах"? Если я ее слышу, затыкаю уши. :) Ведь и "лабутены", как стиль, давно канул в прошлое, (а именно та модель, что на подплатформе, кстати, у меня есть похожие, но на тракторной подошве, так что я, если что, в тренде)) так и, собственно, произношение "лабутены" - ему тоже давно пора перейти в разряд прошлого и неграмотного. И пусть наш менталитет останется таким, какой он есть, - когда мы можем купить себе "лабутены", но не знать ни английского, ни уж точно французского, но зато опять же, позволить себе приобрести парочку "лабутенов", и в идеале, если это не на Дубровке.

А что вы удивляетесь? Знаете, сколько я там собственноручно и собственноглазно видела ваших "звезд инстаграмма", на которые молятся все эти бедные дамочки из регионов, причитая, как же те дорого выглядят и могут себе позволить "десять сумочек шанель"? Где бы вы не покупали свои бренды, - оригиналы или "один в один" (не берусь судить:)), но уж давайте учиться говорить грамотно. И не важно, на каком языке.
Вспоминаю случаи, смешные до колик. Знакомые девушки, как, впрочем, и все девушки, любящие хвастаться, в беседе хвалятся новыми появившимися зарубежными ухажерами. Уточняю "Ты хорошо по - английски говоришь?" - Отвечает "Конечно, а ты что, не умеешь?" ... Неловкая пауза. Да как бы ответить? Есть у меня уровень "интермедиат", сама училась по книгам да по специальным курсам, ибо спасибо нашей системе образования, не давшая мне ни в школе, ни в институте ничего, кроме знания английского алфавита. И вот, спрашиваю ее, как вы, мол, общались, и слышу в ответ режущую слух жутковатую русско-английский речь, полную неправильных акцентов, словно, говорит первоклассник (хотя те сейчас говорят просто отменно), при этом понимая, что на их фоне - да я просто переводчик !!!
И смех и грех, но меня, если честно, раздражает как неграмотная русская речь (письменная и устная), так и английская, причем, самые простые слова! Я о сложносочиненных словах и профессиональных терминах не имею ввиду. Меня коробит, когда я слышу слова "цЕпочка", "сгинай" (вместо СГИБай, от слова "сгиб"))), "красивше", вместо красивее, причем красИвее, или в написании элементарнейшее "вАда". Вспоминается знаменитое слово Екатерины Второй "исчо", допустившей в одном слове из трех букв аж 3 ошибки. :-) Но ей простительно, ведь она была немкой. (Сейчас знатоки истории накинутся и скажут, какие у нее еще есть корни.))
Замечу! Все те "ошибки", что можно увидеть в моем блоге, это опечатки, хотя я не отрицаю, что могу в порыве скорописания напечатать какую-то редкую ошибку (блогер как программа иногда выделяет ошибки, но не всегда). Иногда допускаю ошибки в своем влоге на YouTube - честно говоря, всегда потом удивляюсь. Иногда, просматривая запись думаю, - хоть удаляй все видео из-за речевой ошибки, которую я никогда бы не сделала в спокойном разговоре... :) Так что, если уж утверждаете, что "говорите по английски", а вместо этого ни одного правила о временах глаголов и элементарных правил чтения, то... лучше не говорите, что вы знаете английский. :-)
Давно я хотела написать сею статью... Надеюсь, вам пригодится, и для себя напишу в закладочки, чтоб не забывать... :) Сразу оговорюсь, что иногда возможно несколько вариантов произношения и разные варианты произношения в разных странах. Я взяла те, которые считаются правильными в России.

Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн] 
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни] 
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так? 
Bulgari — [бУлгари] 
Burberry — [бёрбери]. Кто бы там что ни говорил. не верите? Слушайте
Byblos - [бИблос] 
Cacharel — [кашарЭль] 
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра] 
Cartier — [картьЕ] 
Céline — [селИн] 
Chanel - [шанЭль]. Ну, это вы должны знать, как Отче Наш. 
Chloé — [клоЭ] 
Christian Dior — [кристиАн диОр]. Ещё одно Отче Наш. 
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн]. Прослушать
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА] 
Clarins — [кларАнс] 
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм]. 
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна] 
Dsquared - [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так. 
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк] 
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи] 
Escada — [эскАда] 
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер]. Прослушать
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин. 
Etro — [этрО] 
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно - первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки - это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге. Прослушать можно здесь
Hublot — [юблО] 
Guy Laroche — [ги ларОш] 
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ] 
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ] 
John Galliano — [джОн гальЯно] 
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ] 
Jimmy Choo — [джИми чУ] 
Gucci — [гУчи] 
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э» 
Jimmy Choo — [джИми чУ] 
Lacoste — [лакОст] 
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец. 
Levi Strauss — [левАй стрАус]. Прослушать
Loewe — [лОвэ]. Прослушать
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос 
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ]. Прослушать здесь и здесь
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни] 
Mandarina Duck — [мандарИна дАк] 
Max Mara — [мАкс мАра] 
Miu Miu — [мИу мИу] 
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино 
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт] 
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто в России говорят и «кардЭн». Главное, чтоб не «кардин». 
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда] 
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава. 
Robert Piguet — [робЭр пигЕ] 
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо] 
Seiko — [сэйко] 
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси] 
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль] 
Shiseido — [щисэйдО] 
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается 
Tissot — [тиссО] 
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю». Прослушать
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл] 
Versace — [версАче] 
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф] 
Wyler Genève — [вИллер женЕв] 
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто] 
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн] 
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд] 

Естественно, я охватила здесь далеко не все бренды, но по крайней мере те, что у всех на слуху. Поблагодарить можно в комментариях. Если что-то будете забирать к себе на сайт или в блог, не забудьте кинуть прямую активную ссылку на меня. 

На этом, пожалуй, всё. Произносите названия любимых брендов правильно!

2 комментария

  1. ЦЕпочка, так что реально говорят?))) Английский, французский, немецкий, но русский!))) Наша речь говорит о нас гораздо больше, чем мы думаем) для меня это важный критерий человека, на эту тему можно книгу написать, не меньше)
    Кстати, я в школе тоже как-то не очень с английским дружила, вернее он со мной! Потому что когда я встретила хорошего преподавателя, языковой барьер пропал. Вот только сегодня на улице присушивалась к английской речи прохожих, всё понятно! Я аж сама себе не поверила от счастья, ещё год назад для меня это казалось фантастикой))) Вот мой репетитор и теперь хороший друг filateya.ru

    ОтветитьУдалить
  2. Жалко ты новых дизайнеров не написала, я вот до сих пор путаюсь, как правильно читать Vêtements с Демной Гвасалией во главе.

    www.gvozdishe.com
    Follow gvozdishe on google+

    ОтветитьУдалить